Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 57 / 1 Review / 31 Dec 2013 at 21:01
Japanese
針飛びするので返金をして頂けませんでしょうか?何も対応をして頂けないようでしたら、
paypalにクレームの申し立てを致します。ご対応お願い致します。
English
May I request for a refund, as there is a jumpiness. If there will be no reply from you
I will make a claim to paypal. Look forward for your reply.
Reviews ( 1 )
katrina_z rated this translation result as ★★★
31 Dec 2013 at 23:28
original
May I request for a refund, as there is a jumpiness. If there will be no reply from you
I will make a claim to paypal. Look forward for your reply.
corrected
May I request for a refund, as the record needle jumps. If there will be no reply from you
I will make a claim to PayPal. I look forward to your reply.
Additional info:
針飛び=レコードの針飛び
Thank you for your time !!