Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 31 Dec 2013 at 17:17

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

返信ありがとうございます。

技術的な問題であれば発送が遅れても仕方がありません。

私は気が長いほうなので、あまり気にしなくても大丈夫ですよ。それに私は○○の商品が大好きなので、きっとまたオーダーすると思います。

心遣いをありがとう。良いお年を。

English

Thank you for your reply.

If it is due to technical problem, it can't be helped if the shipment is delayed.

I am rather patient, so please do not mind so much. And I love 〇〇 products so much, therefore I will order again.

Thank you for your kind attention. Have a good new year!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.