Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 30 Dec 2013 at 00:17

oyoshigoh
oyoshigoh 50 よろしくお願い致します。
English

1,Press the OWNER CONTROL button(Vita‐ MiX Logo).
2 Press the PULSE High/Low buttons lo scroll thru the`RECIPE'numbers.
3.Press the number of the button for programming(For a descnplon Of each recipe refer to T&G2 blending Slation 34Programming options insert induded with your machine)

For example ifyou wanted to program Button One wtth Recipe#17
l ,After pressing OWNER CONTROL button.The DISPLAY
SCREEN will say “ RECIPE l-34"
2 Then repeatedly press the“ H"PULSE butlon until the screen
displays“ RECIPE#17"
3 Then press the ONE button to apply Recipe#17
4 Either continue programmlng the other five buitons or press the OWNER CONTROL butlon to exit and continue blending.

Japanese

1.OWNER CONTROLボタンを押します。(Vita- Mix ロゴ)。
2.PULSE high/lowボタンを押すと”レシピ”番号を選択出来ます。
3.プログラムコースを指定するには該当する数字のボタンを押します。(各レシピの詳細に関してはT&Gブレンディングステーションを参照)
4.プログラムコースオプションの冊子が本パッケージに含まれております。

例:ボタン1をレシピ#17に設定するには
1.OWNER CONTROL ボタンを押します。ディスプレイに”RECIPE I-34”と表示されます
2.”RECIPE#17”と表示されるまで”H”PULSEボタンを押します。
3.ONEボタンを押しコースを設定します。
4.他の5つボタンにコースを設定する、又はOWNER CONTROLボタンを押し設定を終えます。

Reviews ( 1 )

gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
gloria rated this translation result as ★★★★★ 30 Dec 2013 at 15:15

Good

Add Comment
Additional info: Vitamix(Mixer)