Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Jun 2011 at 20:06
Japanese
私は商品を受け取りました。
商品説明と実際の商品が食い違っています。
新品ということでしたが、どう見ても新品ではありません。
まず、いくつかの鍋には引っかき傷があります。
マジックの跡があります。
鍋の中は使用した跡があります。
プラスチックの部分が割れています。
一部返金を希望します。
このメッセージを見たらすぐに返信して下さい。
English
The items arrived.
the product description is different from the items I received.
It said that they were brand-new .
First, some of pots have scratches.
There are traces of magic marker.
The plastic parts are broken.
I require some refund.
When you read this message, reply to me immediately
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
ebayでのクレームのメッセージです。かなり悪質なケースですので強めの語調でお願いします。商品は鍋のセットです。