Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / 0 Reviews / 21 Dec 2013 at 18:06
Japanese
話が変わりますが、今までMid Armsを使用してましたが、ナックルアームのネジがフェンダーに接触してしまいます。
元々Long Armsを使用することを前提にケージを設計したので仕方がないんですけどね。
あと気になる点は、リアのショックアブソーバーをビックボアに変更した場合、ケージ接触してしまうので寸法を変更したほうがいいと思います。
追伸:ケージを搭載してみた状態を私も拝見してみたいです!是非画像をみせてくださいね~!!:)
English
By the way, I have been using Mid Arms, but the screw on its knuckle arm hits the fender.
I can't help it because I originally designed the cage for Long Arms.
And one more thing is that a big boa for the rear shock absorber would hit the cage, so I suggest that the dimension be changed.
P.S. I want to see how it looks when the cage is mounted. Please show me some images!! :)
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
ラジコンカーのボディーに関する会話です