Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 21 Dec 2013 at 18:06

14pon
14pon 60 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
Japanese

話が変わりますが、今までMid Armsを使用してましたが、ナックルアームのネジがフェンダーに接触してしまいます。
元々Long Armsを使用することを前提にケージを設計したので仕方がないんですけどね。
あと気になる点は、リアのショックアブソーバーをビックボアに変更した場合、ケージ接触してしまうので寸法を変更したほうがいいと思います。

追伸:ケージを搭載してみた状態を私も拝見してみたいです!是非画像をみせてくださいね~!!:)

English

By the way, I have been using Mid Arms, but the screw on its knuckle arm hits the fender.

I can't help it because I originally designed the cage for Long Arms.

And one more thing is that a big boa for the rear shock absorber would hit the cage, so I suggest that the dimension be changed.

P.S. I want to see how it looks when the cage is mounted. Please show me some images!! :)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ラジコンカーのボディーに関する会話です