Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Dec 2013 at 19:30

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese

昨日発送した商品がsmall packetの規定サイズをオーバーしているという事で日本郵便から連絡がありました。我々はすぐにEMSにて商品を再発送しました。商品は3-10日で到着予定です。新しい追跡番号は○○です
なお余分に掛かった送料に関しては我々のサービスですのでご安心下さい。

探してみますので商品の画像もしくはEANコード等は分かりますか?
あれば送って下さい。

English

Japan Post informed us that the product we sent out yesterday exceeded the defined size of their Small Packet. We then promptly sent out the product again by EMS. It will arrive in 3-10 days, and the new tracking number is ○○.
You don't need to worry about the additional postage, it will be incurred by us.

We will look for it; do you have the product image or the EAN cord? It yes, please sent it to us.
Kind regards,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.