Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Arabic )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Dec 2013 at 16:12

emanabedelkawy
emanabedelkawy 50 Hello I'm Eman, bachelor of Al-Alsu...
English

it might occur to the airline staff to begin de-icing the plane and whatever else needed to be done to counteract this weather, sooner than 20 minutes before the flight. I would be mistaken. Three hours late, we finally arrived in Dulles just late enough to miss our connection on the sole daily flight to St. Thomas.



With no sign of remorse whatsoever, we were told to wait outside during a snow storm in shorts and t-shirts for a shuttle, which whisked us off for a lovely night’s stay at an institutional Howard Johnson’s half an hour from absolutely anywhere. We got revenge on the airline by charging way to much bad Chinese food to the room, and abusing the pay-per-view movie selection.

Arabic

من الممكن أن يبدأ فريق عمل الخط الجوي في إزالة الجليد من على الطائرة مهما إن كان ما يتطلبه ذلك لمواجهة هذا الطقس في أسرع من 20 دقيقة قبل الطيران. وبعد ثلاث ساعات وصلنا أخيرا إلى دالاس متأخرين مما جعلنا لا نلحق بالرحلة الجوية الوحيدة يوميا إلى سانت توماس.

وبدون أي علامة للندم تم اخبارنا بأن ننتظر في الخارج أثناء تساقط الثلج الذي دخل ملابسنا المكونة من شورت وتيشرت شتل وحملنا على الإقامة الليلية الجميلة في إحدى فنادق هوارد جونسون. وقد انتقمنا من شركة الطيران عن طريق حمل الكثير من الطعام الصيني السيء إلى الحجرة والإسراف في اختيار الأفلام ذو خدمة العرض مقابل الدفع .

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.