Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 08 Dec 2013 at 14:01

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

Unclaimed Packages
For packages that are not cashed at your post office within 14 days , seller reserves the right to charge you a handling fee to cover return shipping and freight companies ' administrative costs .

Japanese

引取りのない小包
14日間の間にお客様が郵便局で小包を引き取らない場合は、販売店は小包返送の手数料と小包輸送会社の管理費をお客様に請求する権利があります。

Reviews ( 1 )

14pon 61 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
14pon rated this translation result as ★★★★★ 08 Dec 2013 at 14:55

なんでcashなんでしょうね?辞書見ると「現金」以外の意味がないんです。もしかすると、よくある「税金と手数料払わないと引き取りできない」っていうケースの事なんでしょうかね?それ以外にお金要らないですもんね。

14pon 14pon 08 Dec 2013 at 14:57

私、5と2しかつけてないですよね。で、代わりばんこに。ってことは3.5見当になっているのか。
イシガミさんも9ポイントぐらい突き落とされたクチですよね?

Add Comment