Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Dec 2013 at 04:35
貴方から連絡がありません。どうしましたか? 何か問題があるのでしたら私に教えて下さい。貴方からの連絡を待っています。
現在、貴方のイーベイへの出品に問題は有りません。
問題があった送料に関しても貴方の理解力のよさから解消されつつあります。
添付ファイルにあった送料の質問は、貴方の言うとおり正解です。
ファイルを見ました、問題ありません製品をイーベイに出品して下さい。
私が時間を取れるのは月曜日だけです。月曜日に貴方とチャットで話したいと思います
但し私は英語が不得手です。即答は出来ません
I have not heard from you. I am just wondering whether there is something wrong with this issue. Please let me know if you have any problem. I am waiting for your reply.
Currently, I do not find any problem with your eBay listing. The issue regarding the shipping charge is being solved, thanks to your understanding. You are right in the questions about the shipping charge of the attached file.
I looked at the file and found no problem. Please put the item up on eBay.
I have time only on Monday. I would like to chat with you on Monday.
Since I am not good at English, I am unable to reply immediately.