Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Jun 2011 at 11:50

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

私は、必要に応じて少しずつ、購入したい。
私は、提案いただいてない他の商品にも興味を持っています。

他の商品も含め、小口の購入ではありますが、
(最低○○個購入、というかたちではなく)
例えば一律○○パーセント引き、というかたちでの提案は可能ですか?

English

I'd like to purchase little by little, according to the demand.
I'm also interested in the other goods you haven't offered.

Although it is a small purchase, including other merchandise, is it possible to offer a discount, such as oo% off for any purchase, instead of setting a minimum purchase, such as min 00+?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.