Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Jun 2011 at 11:38
[deleted user]
50
Japanese
今回いただいた提案について、検討はしています。
ですが、現状、それほど前向きには考えていないです。
提案してもらったように、10個程度、まとめ買いをするかどうかは、
現段階では未定です。(まだ在庫もあるので)
ですが、今回の提案を受けるか受けないかは別として、
今後も、また購入する予定でいます。
逆に私から提案をしたいのですが、
まとまった個数の注文、という前提ではなく、
English
I'm thinking over your suggestion right now.
However, I'm not really positive about it at the moment.
I haven't decided yet if I will purchase about 10 of them at once as you suggested.
Putting aside whether or not I'll accept your suggestion this time, I will keep dealing with you in the future.
Now I'd like to suggest something here, not under the condition of large amount of order,