Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 54 / 0 Reviews / 08 Jun 2011 at 11:15
Japanese
連絡ありがとう。メール読みました。
商品代金、教えてもらいましたが、
送料は、個数に応じて、いかほどになりますか?
フロリダに届けてもらう場合と、
日本に届けてもらう場合と、教えてください。
私はできれば、日本に直送してほしいと思っています。
私は、小さな店で販売してるので、
購入時は、単品購入から多くても5個程度の購入にしています。
それで、在庫が無くなってきた時点で、再び購入。
今までは、このようなかたちで商品を注文してきました。
English
Thank you for your contact. I've read the e-mail.
Now I understand the amount for the items I ordered, but how about the shipping fee?
Could you tell me how much it would be when you send them to Florida, and Japan.
If possible, I want you to send them to Japan directly.
I sell items at a small store, so usually I buy 1 to 5 items at the maximum.
If the items are going to be out of stock, then I buy additional items.
This is how I run my store so far.