Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 2 Reviews / 04 Dec 2013 at 11:49

yokof
yokof 52 手紙からビジネスまで、日英で幅広い翻訳が可能です。また、ヨガインストラクタ...
Japanese

連絡遅くなってすみません。

丁寧な評価とコメントをしていただきありがとうございます。
完璧です。
また一緒に仕事させていただきたいと思ってます。

今回はありがとうございました。

English

I apologize for my late reply.

Thank you very much for your kind evaluation and comment.
They were perfefct.
I'm looking forward to working with you again.

Thank you very much.

Reviews ( 2 )

[deleted user] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 04 Dec 2013 at 13:31

original
I apologize for my late reply.

Thank you very much for your kind evaluation and comment.
They were perfefct.
I'm looking forward to working with you again.

Thank you very much.

corrected
I apologize for my late reply.

I am very grateful for your kind evaluation and comment.
They were perfect.
I'm looking forward to working with you again.

Thank you very much.

Add Comment
russ87 68
russ87 rated this translation result as ★★★★★ 06 Dec 2013 at 10:41

original
I apologize for my late reply.

Thank you very much for your kind evaluation and comment.
They were perfefct.
I'm looking forward to working with you again.

Thank you very much.

corrected
I apologize for my late reply.

Thank you very much for your kind evaluation and comment.
They were perfect.
I'm looking forward to working with you again.

Thank you very much.

Make sure to proofread before submitting

Add Comment