Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 45 / Native Vietnamese / 1 Review / 03 Dec 2013 at 11:59

huuhung
huuhung 45 初めまして、ベトナム語ー日本語/英語翻訳者のKhanh(カン)と申します。...
Japanese

こんにちは、すばらしい商品を購入できてうれしいです!
合計金額を送ってください

発送の際のインボイスは100ユーロでお願いします!
関税対策の為です。

それでは、宜しくお願いします!!

English

Hello, I am very happy because I can buy such a wonderful product.
Please send me the total amount
Please describe 100 Euro in the Invoice for shipping
It is just for tariff counter-plan
Thank you and best regards

Reviews ( 1 )

buom 40 頑張りましょう!!!!
buom rated this translation result as ★★★★ 03 Dec 2013 at 13:39

original
Hello, I am very happy because I can buy such a wonderful product.
Please send me the total amount
Please describe 100 Euro in the Invoice for shipping
It is just for tariff counter-plan
Thank you and best regards

corrected
Hello, I am very happy because I can buy such a wonderful product.
Please send me the total amount
Please describe 100 Euro in the shipping invoice
It is just for tariff counter-plan
Thank you and best regards

Add Comment