Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 01 Dec 2013 at 01:00

Japanese

商品の発送は基本的に書留をつけたSAL便で行います。SAL便であれば安く発送することができるからです。しかし、もし急いでいるようであればEMSを利用することをオススメします。EMSはSALより高いですが、確実に早く受け取ることができます。EMSもSALも追跡番号がついています。

English

The product shipment is basically performed through SAL delivery which include a registration letter. This is because it is cheaper using SAL delivery. But for urgent needs, I would recommend using EMS. EMS is more expensive than SAL but you can definitely receive the product at an earlier time. EMS and SAL both have tracking numbers.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.