Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 66 / 0 Reviews / 30 Nov 2013 at 02:00

ayaka_maruyama
ayaka_maruyama 66 ・Graduated from Keio University, Degr...
Japanese

返信をありがとう。
そのレンズは私にとって間違いなくエクセレントコンディションだった。
あなたがその状態に不満があるなら、返金します。
USPSにて日本に送ってください。
安心してください、私は送料も負担します。
あなたの協力に感謝します。

English

Thank you for your reply.
That lens for me was undoubtedly in an excellent condition.
If you are unhappy with that state, then I will give you a refund.
Please kindly send it back to Japan using USPS.
Don't worry, I will pay for the delivery fee as well.
I appreciate your support.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.