Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 May 2011 at 13:45

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

This polish cloth is treated with silicone to remove dirt and fingerprints from a LACQUER coated brass instrument.
It leaves a bit of silicone behind on the surface to limit further fingerprints.

This cloth cannot remove tarnish from an un-lacquered Silver plated instrument.

Japanese

この磨き布は、ラッカー塗装された真鍮製楽器についた汚れや指紋を拭き取るためのシリコン加工が施されています。
指紋がつくのを抑制するため、表面にほんの少しシリコンが残ります。

この布では、ラッカー塗装されていない銀メッキの楽器の汚れを取ることはできません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.