Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 29 Nov 2013 at 16:10

pawzcrew
pawzcrew 50 20年以上の豊富な経験に基づいた正確な翻訳をお届けいたします。 日米両方...
Japanese

こんにちは、あなたの商品を購入したいのですが入札できません。
私は日本から入札したいのですが、入札できるように変更して頂けませんか?

宜しくお願い致します。

これは、新型のタイプですか?それとも旧型の値段ですか?

English

I would like to purchase your item but I am unable to participate in the auction.
I want to place a bid from Japan. Can you change the condition so I may place a bid?

Thank you very much.

Is this the new model? Or, the price for the old model?

Reviews ( 1 )

[deleted user] 52 As an in-house translator for marketi...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 15 May 2014 at 14:54

original
I would like to purchase your item but I am unable to participate in the auction.
I want to place a bid from Japan. Can you change the condition so I may place a bid?

Thank you very much.

Is this the new model? Or, the price for the old model?

corrected
Hello. I would like to purchase your item but I am unable to participate in the auction.
I want to place a bid from Japan. Can you change the condition so I may place a bid?

Thank you very much.

Is this the new model? Or, the price for the old model?

Add Comment