Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 1 Review / 24 Nov 2013 at 14:29

tani1973
tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
Japanese

こんにちは

私は、今までに何度か、出品者からの一部返金をされた経験が有りますが、メールアドレスや電話番号をebay上で教えることは無かったですよ。(paypalで調べれば、分かると思います)

念のため、あなたのメールアドレス宛に、私のアドレスと電話番号を送りましたので、確認してください。

早い対応をお願いします。

English

Hi,

I have some experiences that refund was issued by sellers, but I have never told the sellers about my email address and phone number on ebay. (I think you can check using Paypal.)

Just in case, I have sent my email address and phone number, so please check.

I appreciate your quick response.

Reviews ( 1 )

aspenx 53 プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 工学を専攻しなが...
aspenx rated this translation result as ★★ 24 Nov 2013 at 22:14

original
Hi,

I have some experiences that refund was issued by sellers, but I have never told the sellers about my email address and phone number on ebay. (I think you can check using Paypal.)

Just in case, I have sent my email address and phone number, so please check.

I appreciate your quick response.

corrected
Hi,

I have some experiences where I received partial refunds from sellers, but I have never had to tell the sellers my email address and phone number through ebay. (I believe you will understand if you check it out with PayPal)

Just in case, I have sent my email address and phone number to your email address, so please check.

I appreciate your quick response.

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment