Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Nov 2013 at 12:03

kiriyama_jun
kiriyama_jun 61 20年以上、ビジネス、プライベート両面で英語でのコミニュケーション経験があ...
English

The player can increase the power of a single laser by linking it together with others. This yields a more powerful beam at the expense of the total number of lasers. The missile turrets can be upgraded to either a long range cruise missile that will swarm targets, or storm missiles which have an area of effect but smaller alien detection range. The game also features a "creative mode", in which various modes can be emulated, as well as enabling "Infinite Money" to creatively construct a base without limitation. Creative mode also allows instant placement of enemy ships to test out defenses.Harvest: Massive Encounter received a 5.5 out of 10 (mediocre) from IGN, and a 4 out of 5 from FZ.

Japanese

プレイヤーは複数のレーザービームを束ねることで威力を増大させられる。これによって、レーザービームの数を増やしただけ破壊力を大きくすることができる。ミサイルランチャーは、敵を包み込むように攻撃できる長距離巡航ミサイル、あるいは範囲攻撃ができる代わりに追尾力の劣るストームミサイルのどちらかにアップグレードすることができる。
またこのゲームには「クリエイティブモード」があり、ここでは各種ゲームモードのエミュレートができるほか、無限のリソースで好みの基地を建設できる「Infinite Money」機能を使うことができる。このモードでは好きな様に敵艦船を配置して、自陣の防御力を試すこともできる。

Harvest: Massive Encounter はIGNのレビューで5.5/10 (普通)、FZのレビューで4/5のスコアを獲得した。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.