Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 22 Nov 2013 at 14:47

graynora
graynora 60 Graduated from Tokyo Intsitute of tec...
English

Using data from our Mobile Life 2013 syndicated research on mobile consumers, we can plot countries on an axis of mobile chat app penetration versus m-commerce penetration. It is evident from the varying GDP per capita that the value side of the m-commerce equation differs across markets. However, the distinct visual correlation (the higher the mobile chat app penetration, the higher the m-commerce penetration) seems to suggest that, with increasing penetration of these two mobile technologies, the opportunity for widespread convergence of chat apps and m-commerce is on the horizon.

Japanese

モバイルコンシューマーに向けた当社のシンジケート調査Mobile Life 2013のデータを使用すると、我々はmコマース浸透率に対するモバイルチャットアプリ浸透率の軸で国をプロットすることができる。それは1人当たりGDPの違いから、m-コマースの値側は市場により異なることは明らかである。しかし、明確な視覚的相関(モバイルチャットアプリの浸透が高いほど、mコマースの普及率が高い)は、これら2つのモバイル技術の浸透していくとともに、チャットアプリとmコマースの普及収束の機会が高まっていることを示唆しているようである。

Reviews ( 1 )

blackdiamond rated this translation result as ★★★★ 19 Dec 2013 at 12:57

original
モバイルコンシューマーに向けた当社のシンジケート調査Mobile Life 2013のデータを使用すると、我々はmコマース浸透率に対するモバイルチャットアプリ浸透率の軸で国をプロットすることができる。それは1人当たりGDPの違いから、m-コマースの値側は市場により異なることは明らかである。しかし、明確な視覚的相関(モバイルチャットアプリの浸透が高いほど、mコマースの普及率が高い)は、これら2つのモバイル技術の浸透していくとともに、チャットアプリとmコマースの普及収束の機会が高まっていることを示唆しているようである。

corrected
モバイルコンシューマーに向けた当社のシンジケート調査Mobile Life 2013のデータを使用すると、mコマースの普及率に対するモバイルチャットアプリの普及率の軸で国をプロットすることができる。1人当たりGDPの違いから、m-コマースの値側は市場により異なることは明らかである。しかし、明確な視覚的相関(モバイルチャットアプリの普及が高いほど、mコマースの普及率が高い)は、これら2つのモバイル技術が普及していくにつれて、チャットアプリとmコマースの普及収束の機会が高まっていることを示唆しているようである。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
Additional info: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/mcommerce-secret-sauce-chat-apps/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。