Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 Nov 2013 at 01:50

English

While Bitcoin has been around since 2009, only now has its popularity grown enough that many are now thinking seriously about Bitcoin’s many issues and problems, as well as its future. This has, of course, ensured a mushrooming of startups catering to the use, investment, and regulation of Bitcoin. Asia’s first Bitcoin event, Bitcoin Singapore 2013, held last Friday, tried to look into the opportunities and challenges that glare at the industry.

The event saw participants from all over the Bitcoin industry, from cryptography specialists to lay investors. Below are some of the issues facing Bitcoin today and what startups are doing to solve them.

Japanese

Btcoinは2009年より市場に出ているが、最近になって漸く人気が出てきたため、Bitcoinの抱える多くの問題や課題、そしてその将来性を真剣に考え始めるようになった。最も、このことは、急成長するスタートアップにBitcoinの利用と投資、そして規制を設けるということを確約したわけである。先週の金曜に開催されたアジアでの初のBitcoinイベントはBitocoinシンガポール2013というもので、業界を見据える機会とチャレンジを模索しようという試みであった。

イベントでは、暗号専門家からLay Investorと呼ばれる投資家まで、Bitocoin業界中から参加者が集まった。下記に述べるのがBitcoinが今日直面している課題であり、スタートアップが実践している解決に向けた対策である。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://e27.co/challenges-and-opportunities-for-bitcoin-startups/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。