Translator Reviews ( German → Japanese )
Rating: 52 / Native German / 2 Reviews / 21 Nov 2013 at 08:02
German
hallo es liegt bei Ihnen bei Paypal nicht bei mir, bitte checken, vielen Dank auch wäre ich um eine Antwort dankbar....
Japanese
こんにちは、問題はあなたのPaypalにあるようです。返事を待っています。
Reviews ( 2 )
takeshikm rated this translation result as ★★★★★
21 Nov 2013 at 11:00
original
こんにちは、問題はあなたのPaypalにあるようです。返事を待っています。
corrected
こんにちは、問題は私ではなくあなたのPaypalにあるようです。返事を待っています。
状況を理解して訳してあり、最適な訳だと思います。
しかし、「翻訳の場」という環境を考えると、「"nicht bei mir": 私(の)ではなく」があった方が、よかったかもしれません。
私は、全く間違いがないと捉えて★5つと評価していますが、他の方(andere Uebersetzer)には「訳抜け」だと言う意固地な人も中にはいると思いますので・・・。
softhard
50
softhard rated this translation result as ★★★
23 Nov 2013 at 11:03
書かれた概要を書いただけで、翻訳がされていません。