Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 1 Review / 14 Nov 2013 at 20:59
昨日はご連絡ありがとうございました。
関税のチェックはランダムな為、残念ながら事前に金額は分かりません。
関税が発生した場合はご連絡下さい。全額返金致します。
後ほど、関税の請求書の提出をお願いします。
先ほど関税の返金手続きが完了しました。
Thank you for your yesterday’s reply.
I'm sorry I cannot tell you the price previously because the customs checks at random.
Please let me know when the customs duty occurred. I will return all.
Please submit a custom duty's bill later.
I just completed the refund for the procedure to the customs.
Reviews ( 1 )
original
Thank you for your yesterday’s reply.
I'm sorry I cannot tell you the price previously because the customs checks at random.
Please let me know when the customs duty occurred. I will return all.
Please submit a custom duty's bill later.
I just completed the refund for the procedure to the customs.
corrected
Thank you for contacting me yesterday.
I'm afraid I cannot tell you the price beforehand, as the customs check items randomly.
Please let me know when the customs duty occurred. I will give you a full refund.
Please send us the custom duty receipt later.
I have just completed the refund for custom charges.
This review was found appropriate by 0% of translators.