Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 0 Reviews / 18 May 2011 at 08:30

Japanese

私は、こちらからあなたのもとへ、箱を返品してから、
あなたが私へ、換えの箱を送る、というのでは、
プレゼントとして間に合わない。

この事は、あなたは知っていますよね。
私は、この状況を説明してあります。

私は、13日の、あなたからのメールの、
先に箱を返送しなければ、新たな箱を遅れない、という部分を、認識できていなかった。

English

If you send me alternative box after I return the box to you,
I can not use the item as a gift in time.

I think you know it because I already explained to you.

Your email of 13th couldn't make me recognize that new box cannot be sent without returning box .

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.