Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 58 / 0 Reviews / 18 May 2011 at 08:11

[deleted user]
[deleted user] 58
Japanese

私は、こちらからあなたのもとへ、箱を返品してから、
あなたが私へ、換えの箱を送る、というのでは、
プレゼントとして間に合わない。

この事は、あなたは知っていますよね。
私は、この状況を説明してあります。

私は、13日の、あなたからのメールの、
先に箱を返送しなければ、新たな箱を遅れない、という部分を、認識できていなかった。

English

It's going to be too late that you will send the new box to me after I send the original box back to you. Because I want to use it as a gift.

You understand this situation, don't you?
I already explained it to you.

I didn't understand what you said in the mail which you sent me on 13th that you will send the new box to me only when I send the original box back to you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.