Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Nov 2013 at 13:49

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
Japanese


あと数日でBaja1000のレースが始まりますね!!
多分、このメールを今は見れないと思うんだけど我慢できなくてメールしてしまいました。

Mikeさんに頂いたチームTシャツを毎日着て勝利を祈ってます!!
色んなLiveチャンネルを見てるんだけど英語が苦手だから、どれがリアルタイムの状況なのか混乱してしまってます(大笑

チームの全員が怪我することなく無事にゴールを祝うことを心から祈ってます!!
僕たち夫婦も日本から応援してますので頑張ってください!!

Mikeさん頑張ってくださいね!!!!

English

Baja1000 race will start in a few days!!
I couldn't help but send you an Email, though I think you can't read this Email now.

Every day I wear the team T shirt Mike gave me and pray for your victory!!
I am watch it in a lot of live channels, but since I am not good at English, I get confused which is the real time broadcasting. lol

I pray devoutly that all the members of the team will reach the goals without getting injured!!
My wife and I will be cheering in Japan!!

Mike, do your best!!!!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: レーシングチームの友人に送る応援メールです。