Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 May 2011 at 08:02

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

We can provide you an immediate solution; however, due to high setup costs and resource requirements this particular solution will not be economically attractive for you to pursue. There is; however, light at the end of the tunnel as we will soon be launching a BETA version of a self-help business service in around 2 months which will allow PayWeb to do the following:

Japanese

すぐに解決策をご提供することはできますが、セットアップコストが高いことと資源が必要なことから、この解決策はあなたにとって経済的に魅力的なものではないかもしれません。しかし、トンネルの出口に光は見えており、約2カ月後に開始されるセルフヘルプビジネスのBETAバージョンを使えばPayWebで以下のことができるようになるでしょう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: メールの返答No.1