Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 07 Nov 2013 at 22:49

ayaka_maruyama
ayaka_maruyama 60 ・Graduated from Keio University, Degr...
English

Hi. The offer that you made for $1220 I can't do since the shipping alone is $130 to Japan via 2nd day air delivery.
I can do the pen with the shipping for $1380, that is $1250 for the pen and $130 for the shipping. This is the best I can do since my cost on the pen is $1200 and the paypal charges me another $50.

Japanese

お世話になっております。ご提示頂いた$1220の価格では受けられません。日本に2日で届く空便だと、それだけでも$130かかってしまいます。ペンを、送料込みで$1380であれば可能です。内訳はペンが$1250、配送費が$130です。ペン自体が$1200で、更にPayPalに$50の請求をされてしまいますので、これが最安値となります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.