Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Nov 2013 at 00:29
Japanese
お元気ですか?6月に訪れた時は、忙しい中時間を作ってくれてありがとうございました。私は明後日から久しぶりにパリを訪れます。もちろん今回もあなたを訪問しアイテムを購入したいと考えています。もしも訪れることができるなら、13日か15日のご都合はいかがでしょうか?時間は何時でも大丈夫ですので、あなたの都合に合わせます。
English
How are you doing? I appreciate that although you were busy, you made me a time when I visited you in June. I'll visit Paris the day after tomorrow and I haven't visited there for a long time. Of course at this time I will meet you and buy the items. If I may, how about meeting at the 13th or the 15th? There is no problem of the time, I can adjust it for you.