Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / Native Indonesian / 1 Review / 02 Nov 2013 at 17:34
如何だったでしょうか?
他にもまだまだ京都JCが取り組んでいる事業がたくさんございますが、時間の都合上ここまでとさせて頂きます。
以上で、京都JCの紹介を終了致します。ご静聴有難うございました。
How was that?
Besides, there are many projects still need to be done by Kyoto JC, but I will consider it a convenience of time.
Above, I'm terminating Kyoto JC's referral. Thank you for your attention.
Reviews ( 1 )
original
How was that?
Besides, there are many projects still need to be done by Kyoto JC, but I will consider it a convenience of time.
Above, I'm terminating Kyoto JC's referral. Thank you for your attention.
corrected
I hope you enjoyed my introduction to Kyoto JC.
↵
There are many more projects that Kyoto JC is working on, but I would like to stop here due to limited time.
Thank you for your attention.
Thank you ^_^