Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 01 Nov 2013 at 23:25

ayaka_maruyama
ayaka_maruyama 60 ・Graduated from Keio University, Degr...
English

For your security, we ask that you confirm ownership of your credit card by obtaining the 6-digit approval code received for this transaction. Please call the bank associated with the credit card used on this order for this information. Reply to this email with the approval code to verify ownership of the account. Upon verification, your order will be processed.


Our fax number is 001 253 891 2523.

If you are unable to reach us via email, please contact us via telephone at 001 253 891 2500.

To avoid delays in your order and possible cancellation, please reply by noon Pacific Time on November 8, 2013.

I apologize for any inconvenience and look forward to your response.

Japanese

セキュリティ上、この処理に必要となる6桁の承認コードを提示頂き、クレジットカードのも落ち主であることを証明頂かなければなりません。当メールに承認コードを返信頂き、クレジットカードのも落ち主であることを証明して頂けます様、宜しくお願い致します。内容が確認頂けましたら、ご注文の処理を始めさせて頂きます。

FAX番号: 001 253 891 2523

メールにて返信頂けない際は、お電話にて001 253 891 2500までご連絡下さい。

速やかに処理を進める為にも、太平洋時間の2013年11月8日正午までに返信頂けます様、宜しくお願い致します。

ご迷惑をお掛けして申し訳ございません。
返信をお待ちしております。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.