Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Nov 2013 at 23:04

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
English

For your security, we ask that you confirm ownership of your credit card by obtaining the 6-digit approval code received for this transaction. Please call the bank associated with the credit card used on this order for this information. Reply to this email with the approval code to verify ownership of the account. Upon verification, your order will be processed.


Our fax number is 001 253 891 2523.

If you are unable to reach us via email, please contact us via telephone at 001 253 891 2500.

To avoid delays in your order and possible cancellation, please reply by noon Pacific Time on November 8, 2013.

I apologize for any inconvenience and look forward to your response.

Japanese

お客様のセキュリティーのため、この取引のためにお受け取りになられる承認された6桁のコード番号を得ることにより、お客様がクレジットカードの所有者であることを確認して頂きますようお願いいたします。この情報のために今回の注文にお使いのクレジットカードの支払元銀行にお電話ください。口座番号の所有者であることを確認するための承認コードを添えてこのメールに返信してください。確認が取れ次第、注文処理がされます。

弊社ファックス番号は001 253 891 2523です。

メールでのご連絡が不可能な場合は、電話(001 253 891 2500)にてご連絡を頂きますようお願いいたします。

お客様のご注文の遅延と遅延によるキャンセルの可能性を防ぐため、2013年11月8日(太平洋標準時間)正午までに返信いただきたくお願いいたします。

ご不便をおかけいたしますことをお詫び申し上げますと共にお返事をお待ちしております。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.