Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Nov 2013 at 08:29

mzarco1
mzarco1 50 Hello, I am a translator/interpret...
Japanese


私はフィードバックをとても大切にしてます。
今回の評価がとても残念です。

評価を変更してもらうことは可能ですか?
評価の変更を検討しくれたらありがたいです。

私は最後までこの問題を一緒に解決しますので
ご安心ください。

もしも商品が見つからない場合は、

全額返金します。
または
在庫があるので同じ商品を送ります。

まずは先ほど送ったメールの追跡番号を
あなたの近くの郵便局で状況を聞いてみてください。

そしてその状況を連絡ください。
不便をお詫びします

よろしく

English

I value all feedback, and I am very sad about the one this time.

Could you please change your feedback fro me?
Please consider this.

I will be with you until all issues are resolved, so please feel relieved.

If the item cannot be found, we will issue a complete refund.
Another option is to send the same product we have in stock.

First, please inquire about the tracking number I in the other e-mail at your closest postal office.

Please let us know what they say.
We apologize for the inconveniences.

With regards

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.