Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 29 Oct 2013 at 21:24

hayame
hayame 52
Japanese

市場自体も伸びていますし、伸び盛りの会社さんも多いですので、化粧品やアパレル関連を中心にまだまだ伸ばしていける余地が大きくあると見ています。

English

The market itself is growing, and also there are lots of companies extending, so our vision is that there's still a growth margin, mainly for cosmetics and aparell related products.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 62
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 02 Nov 2013 at 21:21

original
The market itself is growing, and also there are lots of companies extending, so our vision is that there's still a growth margin, mainly for cosmetics and aparell related products.

corrected
The market itself is growing, and there are also lots of growing companies, so we envision that there's still a margin for growth, mainly for cosmetics and apparel related products.

An okay translation but with quite a few errors.

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
Additional info:

Raw Text: 市場自体も伸びていますし、伸び盛りの会社さんも多いですので、化粧品やアパレル関連を中心にまだまだ伸ばしていける余地が大きくあると見ています。