Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / 0 Reviews / 29 Oct 2013 at 18:08
Japanese
市場自体も伸びていますし、伸び盛りの会社さんも多いですので、化粧品やアパレル関連を中心にまだまだ伸ばしていける余地が大きくあると見ています。
English
As the market is being extended and there are many companies on growth, we are sure that there is still big space to extend to mainly in the cosmetics and apparel departments.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
Raw Text: 市場自体も伸びていますし、伸び盛りの会社さんも多いですので、化粧品やアパレル関連を中心にまだまだ伸ばしていける余地が大きくあると見ています。
Raw Text: 市場自体も伸びていますし、伸び盛りの会社さんも多いですので、化粧品やアパレル関連を中心にまだまだ伸ばしていける余地が大きくあると見ています。