Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] As the market is being extended and there are many companies on growth, we a...
Original Texts
市場自体も伸びていますし、伸び盛りの会社さんも多いですので、化粧品やアパレル関連を中心にまだまだ伸ばしていける余地が大きくあると見ています。
Translated by
kanakotok
As the market is being extended and there are many companies on growth, we are sure that there is still big space to extend to mainly in the cosmetics and apparel departments.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 70letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.3
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
kanakotok
Starter
Grown up in Hong Kong and New Zealand, working experience in Taiwan and UAE.....