Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 66 / 0 Reviews / 29 Oct 2013 at 20:11

ayaka_maruyama
ayaka_maruyama 66 ・Graduated from Keio University, Degr...
Japanese

<br></br>これも単なる派遣ではなく、スタッフの定着率が悪い、受電率が低いといった特有の課題を解決できるように取り組むところが、お客様からご評価をいただいています。

English

<br></br> The fact that we engage in solving individual problems such as improving staff stability or power reception, as well as providing temporary staffing, is the reason why our customers have rated us highly.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info:

Raw Text: <br></br>これも単なる派遣ではなく、スタッフの定着率が悪い、受電率が低いといった特有の課題を解決できるように取り組むところが、お客様からご評価をいただいています。