Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 1 Review / 29 Oct 2013 at 19:07
<strong>荒井:</strong><br></br>雇用の流動化を目的とした規制緩和が進むことは、人材業界にとっては追い風になると認識しております。
<strong>Arai:</strong><br></br>
We recognize that it become the fair wind for the manpower supply company that deregulation for the porpose of the fluidity of the employment advances.
Reviews ( 1 )
original
<strong>Arai:</strong><br></br>
We recognize that it become the fair wind for the manpower supply company that deregulation for the porpose of the fluidity of the employment advances.
corrected
<strong>Arai:</strong><br></br>
We recognize that it will become a fair wind for the manpower supply industry that deregulation for the porpose of the fluidity of the employment advances.
Raw Text: <strong>荒井:</strong><br></br>雇用の流動化を目的とした規制緩和が進むことは、人材業界にとっては追い風になると認識しております。