Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 29 Oct 2013 at 17:26

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

たとえば家電量販店の携帯電話売り場の課題が「どうすればもっと売上があがるのか」であれば、我々は売場をまるごとお引き受けし、しっかりと教育を施したリーダー人材を配置し、創意工夫しながら契約を取ることでその課題を解決していきます。

English

For example, if the action assignment of a mass market of electric appliances is “how to increase the sales”, we will enter into an undertaking of the entire sales space for resolving the assignment while striving to achieve originality and ingenuity for entering the contract and by dispatching the well trained leaders.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info:

Raw Text: たとえば家電量販店の携帯電話売り場の課題が「どうすればもっと売上があがるのか」であれば、我々は売場をまるごとお引き受けし、しっかりと教育を施したリーダー人材を配置し、創意工夫しながら契約を取ることでその課題を解決していきます。