Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 May 2011 at 09:07

ashley
ashley 50
Japanese

変更情報を入手する必要があります。顧客に影響が無いかの事前確認のためです
文書を閲覧可能にして欲しい。文書情報を確認する必要があります

English

You have to get change information.because of prior confirmation to influencefor consumer.
I want to make document possible to inspect.We need confirm to document information.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.