Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 57 / 0 Reviews / 12 May 2011 at 09:12
Japanese
変更情報を入手する必要があります。顧客に影響が無いかの事前確認のためです
文書を閲覧可能にして欲しい。文書情報を確認する必要があります
English
It is necessary to acquire altered information in order to check the influence on customers in advance. I wish you to make the document accessible.It is necessary to check the document information.