Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 22 Oct 2013 at 21:08
![[deleted user]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[deleted user]
52
Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese
やはり探したのですが5個足りないです。
なんらかの理由で紛失したのだと思います。
しかし、私はあなたを信じます。
失礼なことを言ったことを謝罪します。
大変失礼しました。
またあなたとは取引がしたいです。
再度注文する際は連絡します。
今後ともよろしくお願いします。
English
I have verified again, but five of them have been missing.
It might be lost for some reason.
But, I trust you.
I really apologize for my insulting words.
Please accept my apology.
I really would like to have business with you again.
I will contact you when I will place the order in future.
I kindly ask for your continued cooperation.