Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 63 / 0 Reviews / 22 Oct 2013 at 20:36

[deleted user]
[deleted user] 63
English

India’s Shradhanjali is an actual digital graveyard

Think newspaper obituaries are too temporary? In India, your deceased loved ones can now live on forever on Shradhanjali. A clone of Legacy.com from the US, Shradhanjali (Hindi for ‘tribute’) lets users create memorial webpages for those who are no longer here to make their own Facebook accounts.

Japanese

インドのShradhanjaliは実際の電子墓地である

新聞のお悔やみ記事は一時的過ぎだと思いますか?インドでは、亡くなった愛する人々がShradhanjaliで永遠に生き続けることができる。米国のLegacy.comの模倣紙であるShradhanjali(ヒンズー語で「奉げ物」)では、ユーザがFacebookアカウントを作れない亡くなった人たちの記念のウェブページを作ることができる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/indias-shradhanjali-actual-digital-graveyard/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。