Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 2 Reviews / 21 Oct 2013 at 19:24

[deleted user]
[deleted user] 53
Japanese

あなた宛てに発送した商品は、あなたの国へは日本から3,4日で到着します。しかし、あなたの国の税関での検査待ちの期間は私には分かりません。
税関の待ち期間は国や時期によって異なりまが、税関で長い期間待たされる事も多々あります。

あなたの手元に届くまでは税関の対応によりますが、大体14~20日位かかると思います。

商品の到着を心待ちにしている、あなたにとってはとても残念なことだと思いますが、もう暫らくお待ち下さい。

紳士(淑女)な、あなたならご理解いただけると思います。

English

The items I shipped to you will arrive in your country in 3 or 4 days. But I don't know how long it will take to inspect at the custom. Time needed for customs vary depending on countries and seasons, and sometimes it takes long.

It depend on the custom, and I assume you will get the item within 14 to 20 day.

I know you are looking forward to getting the item soon, but please be patient.

Thank you for your understanding.

Reviews ( 2 )

elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
elephantrans rated this translation result as ★★★★ 21 Oct 2013 at 20:45

original
The items I shipped to you will arrive in your country in 3 or 4 days. But I don't know how long it will take to inspect at the custom. Time needed for customs vary depending on countries and seasons, and sometimes it takes long.

It depend on the custom, and I assume you will get the item within 14 to 20 day.

I know you are looking forward to getting the item soon, but please be patient.

Thank you for your understanding.

corrected
The items I shipped to you will arrive in your country in 3 or 4 days. But I don't know how long it will take to inspect at the customs. Time needed for customs depends on countries and seasons, and sometimes it takes long.

It depends on the customs, and I assume you will get the items within 14 to 20 day.

I know you are looking forward to getting the items soon, but please be patient.

Thank you for your understanding.

Good Job!

Add Comment
kanakotok 60 Grown up in Hong Kong and New Zealand...
kanakotok rated this translation result as ★★★ 22 Oct 2013 at 14:06

original
The items I shipped to you will arrive in your country in 3 or 4 days. But I don't know how long it will take to inspect at the custom. Time needed for customs vary depending on countries and seasons, and sometimes it takes long.

It depend on the custom, and I assume you will get the item within 14 to 20 day.

I know you are looking forward to getting the item soon, but please be patient.

Thank you for your understanding.

corrected
The items I shipped to you will arrive at your country in 3 or 4 days. But I don't know how long it will take for an inspection at the custom. Time needed for customs varies depending on countries and seasons, and sometimes it takes long.

It depends on the custom, however I assume you will get the item within 14 to 20 day.

I know you are looking forward to getting the item soon, but please wait a little more with a patience.

Thank you for your understanding.

please be patientと言うのは直接的で気分を害される方もいらっしゃるかと思いますので(なぜ我慢出来ないのだという意味合いがあります)上記に変えました。

Add Comment