Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 1 Review / 20 Oct 2013 at 21:16
返信どうもありがとうございます。
お値段の提示もありがとうございます。
実は、同じ商品の交渉をしているショップが一件ありそちらは368.99ドルでした。
同じ値段であれば、あなたから買いたいと考えています。
なぜなら、半年程前にもあなたから購入し、非常に丁寧な対応だったのを覚えているからです。
368.99ドルで販売してくれませんか?
Thank you so much for your reply.
And thanks for presentation for your price.
Actually, the same goods with othter negotiation was US$368.99.
If they are same price as yours, I want to purchase them from your shop.
For, I have purchased the goods from you about six months before and remember your polite attitude.
Could you please sell your goods at US$368.99?
Reviews ( 1 )
original
Thank you so much for your reply.
And thanks for presentation for your price.
Actually, the same goods with othter negotiation was US$368.99.
If they are same price as yours, I want to purchase them from your shop.
For, I have purchased the goods from you about six months before and remember your polite attitude.
Could you please sell your goods at US$368.99?
corrected
Thank you so much for your reply.
And thanks for presentation of your price.
Actually, the same goods with other negotiation was US$368.99.
If they are same price as yours, I want to purchase them from your shop.
For, I have purchased the goods from you about six months before and remember your polite attitude.
Could you please sell your goods at US$368.99?