Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 18 Oct 2013 at 22:06
[deleted user]
52
会社で、開発の傍ら技術文章の翻訳、マニュアルの作成なども手掛けております。...
Japanese
お久しぶりです。
◯◯を購入したいと考えています。
しかし、あなたのサイトへログインしても以前の価格が表示されません。
以前と同じ価格で購入したいのですがどうすればよいでしょうか?
ーーー
私は以下の商品を購入しました。
しかし、3週間経過しましたが未だに商品が送られてきません。
注文をキャンセルし返金を希望します。
以前から〇@〇.com宛に何度もメールをおくっていますが返信が無いのは何故ですか?
至急返信をしてください。
English
Haven’t heard from so long.
I want to buy ○○.
But even I log in your site I can't see previous price.
I want to buy by previous price, how can I do?
---
I bought merchandise listed below.
3 weeks has been already past, but I still can't get them.
I will cancel my order and I want you to pay back to me.
I send w-mail to 〇@〇.com but I had never get reply, why?
You need to reply me soon.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
2つの文章はそれぞれ別の店へのメールです。