Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] How have you been doing? I'm considering to buy ○○. However, there is no ...

Original Texts
お久しぶりです。

◯◯を購入したいと考えています。
しかし、あなたのサイトへログインしても以前の価格が表示されません。
以前と同じ価格で購入したいのですがどうすればよいでしょうか?

ーーー

私は以下の商品を購入しました。

しかし、3週間経過しましたが未だに商品が送られてきません。

注文をキャンセルし返金を希望します。

以前から〇@〇.com宛に何度もメールをおくっていますが返信が無いのは何故ですか?

至急返信をしてください。

[deleted user]
Translated by [deleted user]
How have you been doing?

I'm considering to buy ○○.
However, there is no price appear on your site even after logged in.
I would like to purchase it as the same price as before, but how can I do?

---

I bought item below.

However, the item has not been arrived although it already passed 3 weeks.

I would like to cancel the order and place refund.

Why is there no reply even though I have sent email to ○@○.com several times.

I really would like you to reply as soon as possible.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
205letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.45
Translation Time
8 minutes