Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 0 Reviews / 03 May 2011 at 14:30

English

As Aetna reported a 4% rise in first-quarter net income, the U.S. health care insurer said it plans to buy what it's calling the largest independent third-party administrator of self-funded health plans in the United States.
Aetna said it would acquire Prodigy Health Group from its majority owner, One Equity Partners, for about $600 million. Prodigy operates in 15 states and has about 600,000 medical members.

The acquisition "extends Aetna's reach into the third-party administrator business while providing a separate option under the Prodigy brands that addresses affordability and quality for middle-sized and small businesses and customers who are primarily price-focused."


Japanese

アメリカの医療保険会社、エトナは第1四半期純利益の4%増加を公表した際、アメリカ国内最大の自己積立型医療保険の独立第三者管理機関を買収しようと計画していると発表した。
エトナは過半数株式保有者、ワン・エクイティ・パートナーズからプロディジー・ヘルス・グループを6億ドルで買収する予定だと発表した。プロディジーは15州で運営を行い、約600,000のメンバーをかかえている。

この買収により、「エトナは、中小企業や価格重視型の顧客向けの手頃な料金と品質に取り組むプロディジー・ブランドの下、別のオプションを提供しながら、第三者管理機関ビジネスに手を伸ばすであろう。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.