Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 May 2011 at 18:17

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

4. After you enter the tracking information, you'll see another page where you'll be asked to confirm that the tracking information is correct. Be sure to click the "Submit" button--otherwise eBay won't receive your information. You must enter the tracking information in order to receive a refund.

Japanese

4. 追跡情報を入力すると別のページに進み、そこで追跡情報が正確であるかの確認を求められます。必ず[Submit(提出する)]ボタンをクリックしてください。提出ボタンをクリックしないと、eBayはお客様の情報を受け取ることができません。返金を受けるには追跡情報の入力が必要です。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.